<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">politicalscience</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник РГГУ. Серия “Политология. История. Международные отношения.”</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin Series "Political Science. History. International Relations"</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6339</issn><publisher><publisher-name>Издательский центр Российского государственного гуманитарного университета</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2073-6339-2021-3-134-146</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">politicalscience-376</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOCIO-POLITICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Политика Латвии в отношении образования на русском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Latvian policy regarding Russian-language education</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зверев</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zverev</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кирилл А. Зверев, кандидат исторических наук</p><p>156005, Кострома, ул. Дзержинского, д. 17</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kirill A. Zverev, Cand. of Sci. (History)</p><p>156005, Kostroma, Dzerzhinsky St., bld. 17</p></bio><email xlink:type="simple">zwerew.kir@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Костромской государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kostroma State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>03</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>134</fpage><lpage>146</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зверев К.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зверев К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zverev K.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://politicalscience.rsuh.ru/jour/article/view/376">https://politicalscience.rsuh.ru/jour/article/view/376</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается развитие русскоязычного школьного образования в независимой Латвии с 1992 по 2020 г., а также процесс реформирования данной системы официальными властями. На момент провозглашения независимости и выхода из состава СССР в Латвии сложилась билингвальная система образования, позволявшая пройти обучение всех уровней (от детского сада до техникума и университета) как на латышском, так и на русском языках. Приход к власти в 1990-е гг. националистических кругов и восприятие советского периода как периода «оккупации» сделал невозможным сохранение русскоязычной школы в неизменном виде. Преобразования не заставили себя долго ждать – уже в 1995 г. были приняты поправки к закону об основной школе и гимназии, провозглашавшие необходимость введения в школах для национальных меньшинств нескольких предметов с преподаванием на латышском языке. Наиболее крупные реформы были осуществлены в 2004 г., когда старшее звено русскоязычных школ (10–12-й классы) было обязано обучаться в пропорции 60/40 – не менее 60% предметов на латышском языке, не более 40% – на русском. Второй комплекс реформ начал реализовываться в 2017 г., когда старшая школа (национальных меньшинств) целиком перешла на латышский язык обучения, а средняя школа – лишь частично. Латвийские власти объясняют необходимость данных реформ стремлением повысить уровень знания государственного языка среди национальных меньшинств, в первую очередь русскоязычных. Реформа продолжается и будет завершена лишь в 2021 г. Данная статья является первой попыткой осмысления реформы русской школы Латвии с учетом последних преобразований. В работе используются статистические данные общественных организаций и Министерства образования Латвии, а также источники на латышском языке, которые вводятся в научный оборот впервые.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the development of Russian-language school education in independent Latvia from 1992 to 2020, as well as the process of reforming the system by official authorities. At the time of declaration of independence and withdrawal from the USSR, a bilingual education system which was formed in Latvia, made it possible to get education at all levels (from kindergarten to technical school and university) in both Latvian and Russian languages. The rise to power in the 1990s of nationalist politicians and the perception of the Soviet period as a period of“occupation”, made it impossible to keep the Russianspeaking school unchanged. The transformations were not long in coming – already in 1995 amendments to the law on the primary school and gymnasium were adopted, proclaiming the need to introduce several subjects teaching in the Latvian language in schools for national minorities. The largest reforms were carried out in 2004, when high school link in Russian-language schools (grades 10–12) was required to study in a 60/40 ratio — at least 60% of subjects in Latvian and no more than 40% in Russian. The second set of reforms began to be implemented in 2017, when the high school (of national minorities) completely switched to the Latvian language of instruction, and the secondary school was only partly switched to the Latvian language. The Latvian authorities explain the need for these reforms by the desire to increase the level of knowledge ofthe state language among national minorities, primarily Russian-speaking.The reform continues and will be completed only in 2021. The article is the first attempt at understanding the reform of the Russian school of Latvia with taking into account the latest transformations. The work uses statistical data from public organizations and the Ministry of Education of Latvia, as well as sources in the Latvian language, which are introduced into scientific circulation for the first time.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русскоязычное население Латвии</kwd><kwd>русскоязычное образование</kwd><kwd>реформирование образования</kwd><kwd>школы национальных меньшинств</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian-speaking population of Latvia</kwd><kwd>Russian-language education</kwd><kwd>reformation of education</kwd><kwd>schools of national minorities</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бухвалов, Плинер 2008 – Бухвалов В.А., Плинер Я.Г. Реформа школ нацменьшинств в Латвии: анализ, оценка, перспективы. Рига: Фонд Татьяны Жданок «Русской школе», Совет по образованию и культуре при ЗаПЧЕЛ, 2008. 71 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bukhvalov, V.A. and Pliner, Ya.G. (2008), Reforma shkol natsmenshinstv v Latvii: analiz, otsenka, perspektivy. [Reform of school of national minorities in Latvia. Analysis, evaluation, perspectives], Tatiana Zhdanok Foundation “Russian Schools”, Riga, Latvia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зверев 2020 – Зверев К.А. Государственная историческая политика в современной Латвии // Проблемы национальной стратегии. 2020. № 1 (58). С. 163–177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zverev, K.A. (2020), “State History policy in modern Latvia”, Problemy natsionalnoy strategii, 2020, vol. 58, no. 1, pp. 163–177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зверев 2014 – Зверев К.А. Политика Эстонской Республики в отношении школьного образования на русском языке (1992–2007) // Ярославский педагогический вестник. 2014. № 4. Т. 1 (Гуманитарные науки). С. 112–115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zverev, K.A. (2014), “Policy of Estonian Republic on Russian language-based school education in 1992–2007”, Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2014, no. 4, vol. 1, pp. 112–115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейшкалне 2005 – Лейшкалне Г.К. Русскоязычное население Латвии: проблемы интеграции в общество // Социологические исследования. 2005. № 9 (257). С. 86–90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leyshkalne, G.K. (2005), “Russian-speaking community in Latvia. Issues of integration into society”, Sociological Research, 2005, vol. 257, no. 9, pp. 86–90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Полещук 2009 – Проблемы прав национальных меньшинств Латвии и Эстонии / Под ред. В.В. Полещука. М., 2009. 243 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poleshchuk, V.V. (2009), Problemy prav natsional’nykh men’shinstv Latvii i Estonii [Issues of the rights of national minorities in Latvia and Estonia], Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
